Somdej Toh was born in 17 April 1788 (BE 2331). One of the most famous
Buddhist monks during Rattanakosin period. It is believed that he is the son of
King Rama II. He was ordained as a novice monk in 1800 (BE 2343) at the age of
12 and as a monk in 1807 (BE2350) under the Royal Patronage at Wat
Praseeratanasasadaram (Wat Phra kaeo) in Bangkok. He studied the Buddhist
scriptures of the Pali Canon with several Buddhist masters. The venerable
monk was known to be a good speaker as well as a highly intelligent and
compassionate person.
In 1864 (BE 2407) at the age of 76 during Rama IV reign Somdej Toh was given
the ceremonial name Phra Buddhacara Toh Phramarangsi.Somdej Toh passed away
on 22 June 1872 (BE 2415) at the age of 85. He is probably one of the most
respected monks in Thailand.
In his years as a monk, he created about 84 000 pieces of Phra Somdej Wat
Rakang amulets, scattered in many parts of thailand. It was believed that
whoever wear the Phra Somdej Watrakang amulet will have positive and luck
in everything they do through the amulet.
Rakang amulets, scattered in many parts of thailand. It was believed that
whoever wear the Phra Somdej Watrakang amulet will have positive and luck
in everything they do through the amulet.
The core materials of Phra Somdej amulets are
- Pattamung powder - invulnerable
- Ittijay powder - kindliness, grace popularity
- Maharaj powder - honor, reputation and fame.
- Buddakhun powder - accident avoidance
The process start by writing holy scripts,sutra and holy symbol with a chalk on a
board. Then it will be erased and rewritten several hundred times. The dust will
then collected,mix with water and mould into a pencil shape and sun dried. It was
then he use it to write another chapter of sutra. This process will repeat 5 times
and after that it will mix with other holy ingredients to mould the amulet.
(Consider there is no modern machine or tools to help in production at that time.)
Therefore a real Phra Somdej Wat Rakang is so sort after in Thailand. There
are people willing to offer around 10 million baht for a top notch Phra Somdej
Wat Rakang amulet made by Somdej Toh.
board. Then it will be erased and rewritten several hundred times. The dust will
then collected,mix with water and mould into a pencil shape and sun dried. It was
then he use it to write another chapter of sutra. This process will repeat 5 times
and after that it will mix with other holy ingredients to mould the amulet.
(Consider there is no modern machine or tools to help in production at that time.)
Therefore a real Phra Somdej Wat Rakang is so sort after in Thailand. There
are people willing to offer around 10 million baht for a top notch Phra Somdej
Wat Rakang amulet made by Somdej Toh.
Of course if you can do chanting, the most suitable chanting for Phra somdej
Amulet ill be Chinnabanchon. By chanting this mantra, you are protected by
Buddha and his disciples all around you and no harm or evil can go near you.
Amulet ill be Chinnabanchon. By chanting this mantra, you are protected by
Buddha and his disciples all around you and no harm or evil can go near you.
Below here is the kata Chinnabanchon script with translation. ( sorry for the
pronunciation, this is the best we could do to make it easy for you to recite)
pronunciation, this is the best we could do to make it easy for you to recite)
Cha-ya sa-na ka-ta buddha che ta-wa ma rang sa-wa ha-nang
Ja-tu-sa cha sa-phang ra-sang ye pi-wing su-na-ra sa-pha
(1.Those Buddhas who defeated the Mara and his hosts, were the most brave, sublime,
noble and mightiest of men who had sipped the immortal taste of the Four Noble Truths.)
noble and mightiest of men who had sipped the immortal taste of the Four Noble Truths.)
Tan hang ka-ra tha-yo phut tha a ta-wi sa-ti-na ya-ka
Sap phe pa-tit thi-ta mai hang mat tha-ke te mu-nit sa-ra
2.The twenty-eight Buddhas, one of whom was Tanhankara Buddha, were True leaders of the
world.
May each and every one of those wise sages be dwelling upon the crown of my head.)
world.
May each and every one of those wise sages be dwelling upon the crown of my head.)
Si se pa-tit thi-to mai hang buddho tham mo tha-wi-lo cha-ne
Sang kho pa-tit thi-to mai hang u-re sap pha-khu-na ka-ro
(3.May all the Buddhas be enshrined on my head and in my eyes their Sacred Teachings;
in my heart the community of noble disciples of the Blessed One who are the
spring of all virtues.)
in my heart the community of noble disciples of the Blessed One who are the
spring of all virtues.)
Ha-tha-ye me a-nu-rut tho sa ri buddho cha-tan khi-ne
Ko than yo pit thi-pha khat sa-ming mok khan la no cha- wa ma-ke
(4.May Anuruddha Thera dwells in my heart, Saariputta Thera the Chief Disciple at my
right side, the Elder Kondanna at the back and Moggallaana the other Chief
Disciple be at the left.)
right side, the Elder Kondanna at the back and Moggallaana the other Chief
Disciple be at the left.)
Tha khi-ne sa-wa-ne mai hang a song a nan tha-ra hu-lo
Kat sa-po cha-ma-ha na mo u-pha song wa ma-so ta-ke
(5.Likewise, may Aananda and Raahula dwell at my right ear, and at my left ear dwell
Kassapa and Mahaanaama.)
Kassapa and Mahaanaama.)
Ke sa te pit thi-pha khat sa-ming su-ri-yo wa-pa-phang ka- ro
Ni-sin no si-ri-sam pan no so phi-to muni-pung kha-wo
6.May the mighty sage, Sobhita, seated in all his glory, like the blazing sun,
dwell upon every hair-tip on my back.)
dwell upon every hair-tip on my back.)
Ku-ma ra-kat sa-po the ro ma-he si chit ta-wa tha-ko
So mai hang wa-tha-ne nit-chang pa-tit tha si-khu-na ka-ro
(7.May Kumaara Kassapa Thera, one who seeks the greatest virtues,
commands fine speech and is the spring of fine virtues, always be the
dwelling guardian of my mouth.)
commands fine speech and is the spring of fine virtues, always be the
dwelling guardian of my mouth.)
Pun no ang khu-li-ma ro cha-u-pa li nan tha si-wa-li
The ra pan cha-i-me cha ta na-la te ti-la-ka ma ma
8.May these five Elders : Punna Thera, Angulimaala Thera, Upaali Thera,
Nanda Thera and Siivalii Thera, be just like the auspicious marking anointed
on my forehead.)
Nanda Thera and Siivalii Thera, be just like the auspicious marking anointed
on my forehead.)
Se sa si ti-ma-ha the ra wi-chi-ta chi-na-sa wa-ka
E te si ti-ma-ha the ra chi-ta-wan to chi-no ra-sa
Cha-lan ta si la-te che na-ang kha-mang khe su-san thi-ta
(9.May all the rest of the eighty great disciples and sons of the Buddha, the
Victorious One, who have defeated all their defilements and prosper by the moral
disciplines they adhere to, condescend in to be with me all the minor and major
organs of mine.)
Victorious One, who have defeated all their defilements and prosper by the moral
disciplines they adhere to, condescend in to be with me all the minor and major
organs of mine.)
Ra-ta-nang pu-ra-to a si-tha khi-ne me ta-sut ta-kang Tha-chan
Khang pat cha-to a si-wa me ang khu-li-ma la- kang
10.May the Ratana Sutta be remained to my front, may the Metta Sutta be at
my right side, may the Dhajagga Sutta be remained at the back and may the
Angulimaala Sutta be remained at my left.)
my right side, may the Dhajagga Sutta be remained at the back and may the
Angulimaala Sutta be remained at my left.)
Khan tha-mo ra-pa-rit tan cha-a ta na ti-ya-su ta-kang
A ka se chan-tha-nang a si-se sa pa ka ra-san thi-ta
(11.The khandha Paritta, Mora Paritta, Aaataanaaiya paritta and the rest
From a sheltering frame for me, Just like the canopy above or the
wall around me. )
wall around me. )
Chi-na na na wa-ra-sang yut-ta sat tap pa ka ra-lang ka-ta
Wa ta-pi ta thi-san cha ta pha hi-rat chat tu-pat tho-wa
(12.May the sublime Dhamma which is the power of the Victorious One
be adorned upon me just like a seven-layer wall protecting me from all outside
and inside dangers or perils which may arise from whatever natural causes,
wind or bile so that there will be none of these dangers remain.)
be adorned upon me just like a seven-layer wall protecting me from all outside
and inside dangers or perils which may arise from whatever natural causes,
wind or bile so that there will be none of these dangers remain.)
A-se sa wi-na-yang-yan tu-a-nan ta-chi-na-te cha-sa
Wa-sa-to me sa-kit che na-sa-tha sam phu tha-pan cha-re
13.Let all the remaining illness be got rid of by the power of the Victorious
One whose virtues are endless, all throughout the time when I still observe the
moral disciplines of such a moral person like, for example, the Buddha.)
One whose virtues are endless, all throughout the time when I still observe the
moral disciplines of such a moral person like, for example, the Buddha.)
Chi-na-pan cha-ra-mat cham hi-wi-ha-ran tang ma-hi ta-le
Sa-tha pa len tu-mang sap phe te ma-ha pu-ri-sa sa-pha
(14.May all those great and brave Noble Ones who live in the midst of the
Victorious One on this earth protect and guard me.)
Victorious One on this earth protect and guard me.)
It che wa-man to su-khut to su-rak kho
Chi-na nu-pha we na-chi-tu-pat tha-wo
Tham ma nu-pha we na-chi-ta ri-sang kho
Sang kha nu-pha we na-chi-ta ta-ra yo
Sat tham ma nu-pha wa-pa li-to
Cha-ra mi-chi-na-pan cha-re…….ti
(15.Indeed, thus am I well protected as all the distresses have been rid
of by the Victorious One; so may whatever potential dangers there may be
in the future, be eliminated by the power of the Buddha and the Sangha and
may the same power of the truth of Dhamma protect and guide me that
I may live and thrive on the path of the Victorious One.)
of by the Victorious One; so may whatever potential dangers there may be
in the future, be eliminated by the power of the Buddha and the Sangha and
may the same power of the truth of Dhamma protect and guide me that
I may live and thrive on the path of the Victorious One.)
Here is the youtube link you can go to listen
No comments:
Post a Comment